Sur les murs : L’art pour la guérison et la réconciliation

11 octobre 2018
Lana Whiskeyjack réalise le panneau central de son triptyque Langue perdue. (Courtoisie BM)

Lana Whiskeyjack réalise le panneau central de son triptyque Langue perdue. (Courtoisie BM)

Pîkiskwe-parle poursuit sa tournée à Yellowknife.
 

L’installation Pîkiskwe-parle est née d’une rencontre entre l’artiste Lana Whiskeyjack et la réalisatrice Beth Wishart Mackenzie et porte sur les blessures engendrées par les pensionnats indiens. Les deux femmes seront présentes au vernissage de leur exposition au Centre du patrimoine septentrional Prince-de-Galles, pour établir un dialogue sur la réconciliation, sous l’égide de Lila Erasmus.


L’installation a commencé sa tournée du Canada à Edmonton en juin 2017 avec 16 œuvres de Lana Whiskeyjack, une artiste crie de la Première Nation de Saddle Cree, en Alberta. « Ses œuvres parlent de l’expérience des pensionnats indiens vue de sa perspective », explique la cinéaste métisse Beth Wishart Mackenzie, qui a notamment réalisé Unforgotten (2015) et Brothers in the Buddha (2014). « [Ces œuvres] parlent du traumatisme que sa famille a vécu, et particulièrement de la génération qui a suivi celle qui a vécu l’épisode des pensionnats indiens. »


Au cœur de cette exposition, le triptyque Langue perdue, dont le panneau central, en techniques mixtes, représente l’oncle de Lana, un homme brillant qui est mort dans la rue, victime de ses dépendances, et qui a été dans le pensionnat Blue Quills, tout comme la mère de Lana.

Transmission
Lana Whiskeyjack était insatisfaite de l’image de son oncle comme un homme brisé, relate la réalisatrice. « Alors elle a créé deux autres panneaux, un à la peinture à l’huile, représentant son oncle dans de meilleurs jours, et le troisième illustrant le père de Georges, qui lui a appris les cérémonies de son peuple et le dressage des chevaux, enseignements que Georges n’a jamais transmis. »


« L’installation parle aussi de guérison, souligne Beth Wishart Mackenzie. Le film Lana retrouve sa langue, qui est ma contribution à l’installation, est centré sur le triptyque Langue perdue, dont on suit le processus de création, et on voit la propre guérison de Lana s’effectuer. C’est un film très positif qui montre sa résilience et sa revendication de sa langue, de son identité et de son amour propre. »

À Yellowknife
Après Edmonton, Montréal et Ottawa, l’installation Pîkiskwe-parle arrive donc à Yellowknife, diminuée de la moitié de ses 16 œuvres, mais avec un rituel bien mis en place. Les artistes sont habituellement sur place pour le vernissage de l’installation et la projection du film (sous-titré en français), et un ainé préside une conversation sur la réconciliation.
« Nous ne voulions pas être des artistes parachutés de l’Alberta avec notre histoire, même si elle est nationale, explique Beth Wishart Mackenzie, parce qu’elle est vécue différemment partout. Nous voulions quelqu’un de la communauté d’accueil. »


Ainsi, c’est Lila Erasmus qui présidera le dialogue à Prince-de-Galles, le jeudi 18 octobre à18h30.
« Habituellement, décrit la réalisatrice albertaine, les ainés ouvrent la séance avec une prière, ce qui procure un caractère de cérémonie à la réunion. Ils demandent de la force et des conseils pour la conversation, pour passer à travers ces temps difficiles dans notre histoire. »


Ils ont jusqu’à maintenant superbement réussi, affirme Beth Wishart Mackenzie, à créer des espaces accueillants, sans barrière, à susciter de « merveilleuses conversations à chaque endroit entre autochtones et non autochtones ».

Commentaires
À Montréal, appréhendant les souffrances générées par les pensionnats, une femme métissée a déclaré mieux comprendre le silence de son père et de son grand-père. Un vieux monsieur francophone a dit que les francophones devraient avoir de la compassion pour les autochtones et les comprendre, puisqu’ils viennent tous les deux de cultures opprimées.


Malgré tout ce qui a été rapporté par les médias, rapporte Mme Wishart Mackenzie, beaucoup de personnes ayant visité l’installation ne savaient rien des pensionnats indiens.


« Beaucoup sont surpris de l’apprendre, relate-t-elle, ils sont ébranlés et paralysés par cette culpabilité; ils ne savent pas quoi faire pour corriger la situation. Lana et moi espérons que cette installation ouvrira les portes de la réconciliation entre les autochtones et les autres Canadiens. Quelques fois, il s’agit simplement d’écouter l’autre parler, de reconnaitre ce sombre chapitre dans notre histoire. »


Selon l’expérience de la réalisatrice, le sujet de la réconciliation et des pensionnats suscite un véritable intérêt dans certains cercles de personnes qui se préoccupent de droits humains et de justice. Mais il y a des gens qui ne reconnaissent pas qu’il y a encore un système en place qui compromet l’avenir des Premières Nations, c’est pourquoi les conversations telles que générées par Pîkiskwe-parle sont importantes et doivent atteindre un vaste auditoire.

Responsabilité
Les générations actuelles ne devraient pas se sentir coupables, mais historiquement, affirme Beth Wishart Mackenzie, tous les Canadiens ont une responsabilité, et c’est d’examiner le système et le mal qu’il inflige aux Premières Nations et de construire des ressources.


« Regardons, par exemple, les soins aux enfants et le système pénitentiaire. Pourquoi les autochtones y sont-ils surreprésentés et comment pouvons-nous corriger ce déséquilibre ? C’est un problème auquel nous devons faire face maintenant, mais je crois que le plus gros problème pour les non-autochtones est d’apprendre à respecter les Autochtones, et de prendre conseil auprès d’eux plutôt que de croire qu’ils sont plus savants qu’eux. »

Suite
Pîkiskwe-parle se poursuit à Yellowknife jusqu’au 10 novembre. Ensuite, l’installation visitera successivement Winnipeg, Regina, Halifax, Toronto et Vancouver.


Beth Wishart Mackenzie, qui s’intéresse particulièrement aux études religieuses comparées, réalise actuellement un court-métrage sur un Néo-Canadien musulman d’origine turque.


Tous les commentaires (1)

Écrit par Anonyme, 11 octobre 2018, 11 h 58
Merci Denis!
Laissez nous vos commentaires
Ajouter un commentaire
Vous désirez laisser un commentaire en tant que : Anonyme
Mon compte

Politique des commentaires

L'Aquilon désire encourager des débats intelligents et respectueux entre les utilisateurs de son site Web. Nous voulons créer une plateforme où divers points de vue et opinions peuvent être exprimés sur une vaste variété de sujets.

Cependant, nous avons décidé d'établir un mécanisme de modération complète. Ainsi, tout commentaire est lu et évalué par un modérateur avant d'être mis en ligne sur le site. La modération est effectuée par les membres du personnel de L'Aquilon, selon un horaire variable. Un délai plus ou moins long peut survenir entre l'envoi d'un commentaire et son autorisation.

D'emblée, tous les articles produits par les membres du personnel et par nos pigistes permettront aux lecteurs d'émettre un ou des commentaires. Cependant, il est possible que l'option de commentaire soit désactivée en raison d'un manque de disponibilité pour effectuer la modération ou lorsqu'un article perd de son actualité.

Voici les paramètres qui guideront les modérateurs : - Éviter tout propos discriminatoire, en suivant les principes de la Charte canadienne des droits de la personne. - Éviter tout propos qui constituerait du libelle ou pourrait être perçu comme étant diffamatoire.

- Éviter le langage abusif, les injures ou les insultes

En acceptant les termes de cette politique des commentaires, vous reconnaissez que le journal ne peut être tenu responsable pour la publication de vos commentaires.

Seuls les usagers inscrits et acceptant la politique des commentaires peuvent émettre un commentaire.

Suivez-nous
Changer de ville
Sondage

Aucun sondage sur le site présentement!

Voir tous les résultats des sondages